~92~
faggi
ferrovieri
strobilo
dracula
mendace
tragica
scusa
d’emblema
fritta
macarena
-“Mendace”
è fonicamente il Mc Donald's (esprime pure
le
sadiche bugie di chi, giocando a far impazzire le
giovanissime
assistenti, continuava a cambiare le ordinazioni
accusandole
di aver sbagliato: vinceva chi riusciva a farle
piangere
!), il popolare fast food che arrivò in città quando
noi
avevamo circa dieci anni: in effetti molti, fra cui Davide
(“tragica”),
ambientarono lì la loro festa di compleanno.
“Dracula”
ha, come ironico riferimento, il fatto che il Mc fosse
molto
rinomato sul versante ketchup. Quest'ultimo è paragonato,
per
via del colore, al sangue e quindi il vampiro per eccellenza
assume
il significato di “divoratore di ketchup”.“Strobilo”,
un
tipo di pigna, si rifà ai quaderni pigna: avendo disturbato
durante
i compiti, Stefano (“re” in “macarena”) si fece
sequestrare
un piccolo dracula di plastica da una Suora
(nicknameri
“mais irbiferi”). Ritornando alla festa, tra una
patatina
fritta e l'altra, l'animatore aveva preparato una serie
di
ludici intrattenimenti (“rovi” in “ferrovieri” si rifà al
diversivo
del nicknameri “faggi roveri”). La gara di ballo mi
vide
trionfare con la
“Ma carena”: alla fine venni premiata
con
una calamita a forma di sacchetto di patatine fritte.
Scambiai
in seguito il magnete con quello a forma di bicchiere
di
Coca Cola (“s cusa” sta per “Usa”:
la Coca Cola è
infatti
il simbolo, ovvero l'emblema, dell'America).
“Faggi
ferrovieri” intende il mestiere del papà di Davide
~93~
frassini
immunsieri
pigra
pronuncia
buffo
fienile
sciarpe
squadre
foglie
scene
-Oltre
a disegnare, Mariella, la maestra della scuola materna,
ci
faceva assemblare un mucchio di puzzle che lei pronunciava
“puuuzzzle”
in un periodo di latitanza anglofona (“pigra
pronuncia”).
Fra le varie tipologie di puzzle, erano in voga
quelli
dei puffi (“buffo”); inoltre “fienile” esprime
la vignetta,
ambientata
in un fienile, di un puzzle che aveva per protagonisti
celebri
personaggi disneyani (“squadre” contiene “Qua”).
Gli
ovetti kinder proponevano, fra le varie sorprese (“foglie”),
dei
mini-puzzle ispirati ai soggetti delle serie: durante una
merenda,
avevo trovato un piccolo puzzle che mia cugina
(“frassini”)
aveva prontamente assemblato.“Sieri” in
“immunsieri”
intende le punture che sua mamma veniva a farmi
per
rinforzare il mio sistema immunitario.“Scene” esprime i
puzzle
cubici, a più scene a seconda della faccia girata;
“sciarpe
squadre” si rifà alle sciarpette da tifoso delle squadre
di
calcio che solitamente erano offerte in premio dai giostrai:
Stefano
(“re ” in “squadre”) era riuscito a vincere quella
~94~
strepto
batteri
lavici
intrugli
d’affanni
gro vigli
mosche
formiche
godurie
omicide
-Questo
nicknameri ruota attorno a due tipologie d'insetto:
le
mosche, viste come fonte di disturbo e di tormento, erano
odiate
a tal punto da mia nonna che non trovava pace finché
non
riusciva ad ammazzarle tutte con lo schiacciamosche.
“Strepto
batteri”, infatti, indica l'onomatopeica
manovra di
quell'utensile: era necessario calibrare
bene la mira;
a questo proposito il diversivo del nicknameri
“faggi roveri”,
"rovi” in “g rovigli”. Accanto alla goduria
omicida di mia
nonna materna, le formiche erano venerate
(l’inglese “god” in “godurie”) dall'altra mia nonna.
Le
elogiava a dismisura spargendo briciole e frammenti di
mollica
in corrispondenza dei formicai; in pochissimo tempo
si
radunava il classico groviglio di zelanti formichine ed era
divertente
contemplare le affannose manovre di spostamento
briciole.
“Lavici intrugli” rimanda alle ambientazioni dei
giocattolosi
gusci dell'eroe Mighty Max (l'idolo, dopo Batman,
da
“bat/teri”, di Stefano, “re” in “strepto”, che si vestiva
come