martedì 12 giugno 2018

340-342

~340~
texas capperi

negre chiappe
regie scuole
spettri bolli
d’asma fanti

-Si avvicendano serie televisive molto seguite:“negre”
esprime, in unione a “scuole”, la famosa “Scuola di
Polizia”; se collegato a “chiappe” e “d 'asma fanti” il film
Ghost-busters” ovvero “Acchiappafantasmi”: in entrambi
i casi, infatti, erano presenti attori di colore (come la spavalda
detective del libro d'inglese).“Spettri bolli” intende
il fantasmagorico Casper (“capperi”) di cui esistevano
tante regie (cartone e film). Il buffo fantasmino era pure
protagonista di piccoli cartonati (“bolli”: erano simili
ai fun caps,“cappe” in “capperi”, nicknameri “querce
stateri”) che corredavano i formaggini acquistati da mia nonna
(“spettri” in virtù del “fantasma formaggino”: oltre a questo
gioco, m'insegnò la filastrocca “Palla pallina”, l'inglese “ball”,
pronunciato “boll”, in “bolli”). “Texas” intende gli episod i del
noto ranger le cui trame erano oggetto di lunghe telefonate…
La “x” di “Texas” richiama pure la serie “X-Files” che
Stefano (“re ” in “negre” e “regie”) si vantava di vedere,
nonostante fosse troppo giovane-

 Risultati immagini per casper

~341~
divi alberghieri

scarpe retaggi
avverbi faggi
tragico lampo
speranza banco

-In allegato alla rivista “Cioè” (“avverbi”) che mi comprava
mio padre (“faggi”) avevo trovato un astuccio scolastico a
forma di scarpa, alquanto originale all'epoca (“retaggi”
include “re” esprimendo le gare di lacci e il fatto che legassi
perfino quelli di Stefano, come allenamento). Tornando
all'astuccio, un pomeriggio dell'ultimo anno delle
Elementari, infatti mi trovavo nella classe della maestra
Sperandio (“speranza banco”), escogitai, per fare ridere
Davide (“tragico ”), di svuotare l'astuccio e di usarlo a mo' di
scarpa. Anche se non risultò per niente difficile infilarmi quella
scarpa nel piede e fare qualche passo, altrettanto facile risultò
sfondare la cerniera lampo di quell'astuccio bizzarro... “Divi
alberghieri” indica la volta in cui la maestra Sperandio mi
chiamò da lei per farmi eseguire una divisione: non ero ancora
della sua classe e quindi “alberghieri” indica la trasferta
finalizzata a chiarimenti sui compiti. Ringraziandomi della
collaborazione mi elargì delle caramelle che prontamente
Stefano divorò al mio ritorno...-

 Risultati immagini per astuccio scarpa

 ~342~
gioghi coralliferi

pallido ostaggio
equestre faggio
giallo palloncino
amico puledrino

-La via cittadina all'altezza della statua equestre ospitava
una giocheria della catena “Amico Giò” (“Giò” in “gioghi”):
un palloncino giallo (del tutto simile ai sonori, “do” in
pallido”, palloni smile, nicknameri “pallidi prigionieri”)
fungeva da mascotte. Dal momento che quella giocheria aveva
una collocazione piuttosto periferica vi andavo sempre con mio
padre (“faggio”) che aveva la macchina. Ad ogni acquisto
veniva corrisposto un omaggio siglato dal palloncino. Questa
strategia commerciale era adottata da parecchi negozi,
in particolare dagli esercizi che avevano, come destinatari,
i bambini.“Ostaggio”, con “gioghi”, intende proprio questo
meccanismo dell'omaggio che spesso fomentava alcuni acquisti.
Maestri in questo genere di iniziative si rivelarono i fast food e
mio padre si trovava costretto ad assecondare quelle strategie
(da cui scaturiscono acquisti corali, “coralliferi”) perfette
(“equestre” contiene “tre”, numero perfetto) che raramente
approvava. A suo parere, erano trovate da seguire con estrema
moderazione, come dimostra il nicknameri “faggi aletteri” !
Re ” in “equestre” esprime il portachiavi che Stefano aveva
ricevuto, come omaggio, nella giocheria davanti al cavallo
(“puledrino”): alla sottoscritta era toccata la penna.-